zemsta cudzodziemca albo kto z was jest bez błędu, niech pierwszy rzuci kamieniem 2: die rache des auslaenders oder wer von euch ohne fehler ist, der werfe den ersten stein 2.
wyprżedaz: eigentlich wyprzedaż.
zemsta cudzodziemca albo kto z was jest bez błędu, niech pierwszy rzuci kamieniem 2: die rache des auslaenders oder wer von euch ohne fehler ist, der werfe den ersten stein 2.
wyprżedaz: eigentlich wyprzedaż.
wyprzedaż aż do 70%: ausverkauf bis zu 70% reduziert.
wyprżedaz ergibt auch im polnischen einen schlicht unaussprechbaren buchstabensalat.
zemsta cudzodziemca albo kto z was jest bez błędu, niech pierwszy rzuci kamieniem 2: die rache des auslaenders oder wer von euch ohne fehler ist, der werfe den ersten stein 2.
OdpowiedzUsuńwyprżedaz: eigentlich wyprzedaż.
zemsta cudzodziemca albo kto z was jest bez błędu, niech pierwszy rzuci kamieniem 2: die rache des auslaenders oder wer von euch ohne fehler ist, der werfe den ersten stein 2.
wyprżedaz: eigentlich wyprzedaż.
wyprzedaż aż do 70%: ausverkauf bis zu 70% reduziert.
wyprżedaz ergibt auch im polnischen einen schlicht unaussprechbaren buchstabensalat.