piątek, 4 marca 2011

american beauty po polsku albo z życia zwykłego obywatela nocą i wiosną

die tage wurden laenger. aber der himmel war grau und die strassen schmutzig. klaeglich sassen die kraehen in den baeumen. von hitchcock keine spur. der fruehling war eine haessliche angelegenheit. fruehling, das hiess, die moewen gegen die tauben zu tauschen. die nachbarin, die im winter den moewen brot zugeworfen hatte, warf nun knallerbsen nach den tauben auf dem nachbarbalkon.

nachts vorm haus jagte ein hund dem wind einer plastiktuete nach. sein besitzer stand frierend daneben und rauchte eine zigarette. am naechsten morgen lag noch einmal schnee auf den gruenflaechen.

1 komentarz:

  1. american beauty po polsku albo z życia zwykłego obywatela nocą i wiosną: american beauty auf polnisch oder aus dem des gewoehnlichen buergers im fruehling und in der nacht.

    OdpowiedzUsuń