sobota, 6 czerwca 2009

z deszczu pod rynnę

ich fahre inzwischen lieber strassenbahn als autobus. die strassenbahnen fahren meistens puenktlicher, und wenn sie nicht gerade eine awaria haben, stehen sie nicht ganz so oft im stau. ausserdem wird besonders in den abendstunden in strassenbahnen definitiv weniger gekotzt.
eines abends sitze ich also nichtsahnend in der strassenbahn, an einem wochentag um halb zehn, und fahre nach hause. die strassenbahn ist leer, alles ruhig, alles wunderbar. ploetzlich fliegt ein mobiltelefon ueber meinen kopf, prallt vor mir gegen die scheibe und faellt dann auf den boden. kurz darauf taucht der besitzer auf und entschuldigt sich wortreich: die vibration war zu stark, seine ehefrau ruft die ganze zeit an, aber er wird ihr sagen, dass sie das jetzt sein lassen soll. ich zucke die schultern. soll vorkommen. ist mir auch schon passiert, dass mir das handy aus der hand geflogen ist wegen der vibration. wenig spaeter wiederholt sich das schauspiel, nur fliegt das mobiltelefon jetzt nicht nach links zu mir, sondern nach rechts, ueber den kopf der frau, die neben mir sitzt. sie nimmt das ganze nicht mehr ganz so gelassen. verstaendlich. schliesslich trinken mobiltelefone kein redbull und haben deshalb keine fluegel. und handy-weitwurf ist nur eine olympia-disziplin fuer freaks.
anschliessend habe ich noch die ehre, die unterhaltung des handy-besitzers mit seiner angeblichen ehefrau zu hoeren, wenn auch nur in der form des monologs:
w tramwaju jestem, jadę do domu - już jesteś? no kup prezerwatywy, ale dużą paczkę. co, masz okres? no nie...! ale jakiś się poradzimy... an der naechsten haltestelle steigt er aus, der rest der fahrt verlaeuft ruhig.
vielleicht fahre ich in zukunft doch lieber wieder bus.

1 komentarz:

  1. z deszczu pod rynnę: vom regen in die traufe.
    w tramwaju jestem, jadę do domu: ich bin in der strassenbahn und fahre nach hause.
    już jesteś: bist du schon da.
    no kup prezerwatywy, ale dużą paczkę: kauf kondome, aber eine grosse packung
    co, masz okres? no nie...! ale jakiś się poradzimy: wie, du hast deine tage? nein! aber irgendwie werden wir uns schon zu helfen wissen.

    OdpowiedzUsuń